En relación a la pertenencia de un posible Estado catalán a la Unión Europea (UE), Albinyana ha afirmado que este debate es prematuro  y que ahora el foco de atención está situado sobre la consulta que Cataluña celebrará el día 9 de noviembre. Sin embargo, el secretario ha añadido que la respuesta de la UE "no será una cuestión legal" porqué los tratados europeos "no especifican que pasaría en el caso de que un territorio de un Estado miembro se independizase, de modo que la cuestión será política y tendrá que ser discutida con el Gobierno español y con el resto de Estados miembros de la UE". En este sentido, ha recordado que "esta situación se producirá en el caso de que Escocia vote favorablemente por la independencia el día 18 de septiembre".
 
Preguntado sobre la posibilidad que otros territorios europeos puedan organizar procesos similares al catalán, Albinyana ha manifesrtado que "los casos de Cataluña y Escocia son muy genuinos, son casos prácticamente únicos". El secretario ha explicado que un 80 por ciento de los catalanes son partidarios de celebrar una consulta sobre el futuro de Cataluña y ha afirmado que los porcentajes en Escocia son similares. "No creo que haya otras zonas en Europa en la que se dé esta situación", ha concluido.
 
Más información:
Pueden leer la entrevista completa en este enlace de la cadena Sky News
En relació a la pertinença d'un possible Estat català a la Unió Europea (UE), Albinyana ha afirmat que aquest debat és prematur i que ara el focus d'atenció està situat sobre la consulta que Catalunya celebrarà el dia 9 de novembre. Tot i així, el secretari ha afegit que la resposta de la UE "no serà una qüestió legal" perquè els tractats europeus "no especifiquen què passaria en el cas que un territori d'un Estat membre se'n separés per esdevenir independent, de manera que la qüestió serà política i haurà de ser discutida amb el govern espanyol i amb la resta d’Estats membres de la UE". En aquesta línia, ha recordat que "això mateix passarà en el cas que Escòcia voti favorablement a la independència el dia 18 de setembre."
 
Preguntat sobre la possibilitat que altres territoris europeus puguin organitzar processos similars al català, Albinyana ha dit que "els casos de Catalunya i Escòcia són molt genuïns, són casos pràcticament únics". En aquest sentit, ha explicat que un 80 per cent dels catalans són partidaris de fer la consulta sobre el futur de Catalunya i ha afirmat que els percentatges a Escòcia són similars. "No crec que hi hagi d’altres llocs a Europa on es doni aquesta situació", ha conclòs.
 
Més informació:
Podeu llegir l'entrevista completa en aquest enllaç de la cadena Sky News
With regards to a Catalan state being a member of the European Union (EU), Albinyana affirmed that the debate was premature and that for the moment the focus of attention was on the referendum to take place on the 9th of November.  The Secretary added, however, that the EU’s response “would not be legal question” because the European treaties do not “say anything about what happens when a territory from an actual member state becomes independent and therefore the question will be political and will have to be discussed with the central government and will have to be discussed with the members states of the European Union.” This, he reminded, “will happen as well with Scotland should it vote in favour of independence on 18th September.”
 
Asked about other European territories possibly organizing similar referendums, Albinyana stated that the cases of “Catalonia and Scotland are very genuine, are very unique”. He explained in the Catalan case 80 per cent of Catalans are in favour of holding a referendum on Catalonia’s political future and that the percentages in Scotland are similar.  We “don’t think that there are many other places in Europe in which a situation like this can actually happen”, he concluded.